No exact translation found for وكيل فرعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic وكيل فرعي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Looks like a branch. Oh, my God.
    كيلي: يبدو مثل فرع.
  • Paul Glover, Assistant Deputy Minister, Healthy Environments and Consumer Safety Branch of Health Canada
    بول غلوفير، وكيل وزارة مساعد، فرع شؤون الصحة الخاص بالبيئات الصحية وسلامة المستهلك في كندا
  • 24.11 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management.
    24-11 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
  • 24.12 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management.
    24-12 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
  • 24.8 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management.
    24-8 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
  • 24.9 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management.
    24-9 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
  • 28A.19 This component of subprogramme 1 is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management.
    28 ألف-19 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
  • 28A.23 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management.
    28 ألف-23 يضطلع بالمسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
  • Concern with respect to the use of the term “agent” in subparagraph 10.4.3 was again echoed, and it was noted that the third line of this draft article should read “loss of or damage to these goods”.
    وأعرب مرة أخرى عن شاغل فيما يتعلق باستخدام مصطلح "وكيل" في الفقرة الفرعية 10-4-3، ولوحظ أن السطر الثالث من الصيغة الإنكليزية لمشروع المادة هذا ينبغي أن ينص على "loss of or damage to these goods".
  • No systematic risk management mechanism had been developed as part of an overall internal control framework, and the monitoring of the Department's subprogrammes by the Office of the Under-Secretary-General, Department of Peacekeeping Operations, needed major improvement.
    ولم تُطور أية آلية منهجية لإدارة الخطر كجزء من إطار عام للضوابط الداخلية، ومن ثم فرصد مكتب وكيل الأمين العام للبرامج الفرعية، بإدارة عمليات حفظ السلام، بحاجة إلى تحسينات كبيرة.